Thursday, March 15, 2012

翻译:中国政治新贵被解除党内职务(译自nytimes)

原文见 http://www.nytimes.com/2012/03/15/world/asia/upstart-leader-in-china-is-ousted-from-party-post.html?_r=1&hp

北京 ——薄熙来,这个轻率的中国西南都市重庆的共产党领导人,已经被解除了职务。这个明确无误的信号表明最近发生在这个城市的事件已经终结了薄的政治野心,也使得今秋即将发生的国家最高权力的更替更加复杂。周四早上,新华社的快讯说副总理张德江将接替他成为新的重庆市市委书记。

一直到最近,薄先生还被很多人认为将进入中央政治局常务委员会,一个由9人组成的实际运行这个国家的组织。其中有7人即将卸任被取代。薄的免职表明这个通常不为人所知的取代程序中将发生更多的故事。

薄先生的麻烦始自上月他亲自挑选的公安局长王立军前往远离重庆210英里的成都美国领事馆寻求政治避难。王先生此前正在接受腐败调查,在被国家安全局官员护送到北京之前他在美领事馆内驻留了一夜。据官方媒体报道他已被解除了职务。

这起最近几个星期从重庆蔓延到北京的事件吸引了整个国家的注意力并鼓舞了薄的众多批评者。这些批评者抨击薄的民粹主义路线,比如对犯罪分子和政敌的没有底线的打击。63岁的薄先生身材高大、有领导人魅力,且有中国官员中少有的能说会道。他在物产丰富的山城进行了一场“唱红”活动,即号召市民去唱毛时代的歌曲。虽然在这个城市的三千两百万居民中很受欢迎,薄先生的政策让很多人不安。他们说薄的方法可能复活过去那些极具破坏力的极左行为。

在薄先生的政治干预下,王先生打败了重庆的黑帮,逮捕了2000人,包括一些共产党的高级官员,他们被指控包庇黑社会。打黑行动绕开了正常的司法程序,有13人在仓促的审判之后被处决。

北京的一位同高层有联系的分析家说他听到传闻薄先生将被调查并被指控在王先生本人的案子以及王先生提供情报的其他事件中违法。但是尚不清楚薄先生的案子将如何审理。分析家表示该案可能延续长达数月。“现在,薄熙来已经被吊在了绞刑架上。” 该分析家说, “他现在没有任何权力和地位。” 该评论在短时间内无法被确认,且其没有提到薄有可能被任命新的职务而延续其政治生命。

新浪微博上的很多发言嘲笑薄先生,也有些人支持他在重庆所做的促进经济发展、改善农民生活、缩小贫富差距的工作。 “他给了农村居民同样的医疗保险。这些福利过去只有城市居民才能享受。” 有一个微博这样说, “我们会怀念他的。”

Jonathan Ansfield和Mia Li帮助做了一些调研工作。

No comments: